Juridische vertalingen Doornik

Een vertaling laten maken van notariële teksten? Juridische vertalingen en notariële vertalingen van en naar het Nederlands, Frans, Spaans en Engels zijn al meer dan 20 jaar onze specialiteit! Met de grootste precisie en privacy zorgen wij voor vertalingen van juridische documenten zoals dagvaardingen, akten, betekeningen, statuten, enz. Bovendien zijn wij lid van de Belgische kamer van Vertalers en Tolken.

Juridische vertalingen en notariële vertalingen met de grootste precisie

Al meer dan 20 jaar vertrouwen advocaten, notarissen en gerechtsdeurwaarders op de service en kwaliteit van onze juridische vertalingen.

Van Dael Translation is uw expert in vertalingen van juridische teksten, notariële akten, financiële en zakelijke teksten in het Nederlands, Frans, Spaans en Engels. Als beëdigd vertaler in België zijn wij ook bevoegd om officiële documenten te vertalen voorzien van een stempel, handtekening en beëdigingsverklaring. Heeft u een beëdigde vertaling nodig voor gebruik in het buitenland? Dan begeleidt Van Dael Translation u graag door deze administratieve procedure voor de legalisatie.

juridische vertalingen Doornik en vertaling van notariële akten.

Waarom een juridische vertaler inschakelen?

Bij juridische vertalingen staat er veel op het spel, want een kleine fout kan tot interpretatiefouten leiden en zo grote gevolgen hebben. Slordigheden en ambiguïteit zijn dan ook uit den boze. 

Bovendien zijn professionele vertalers van juridische en institutionele teksten dun gezaaid: vakkennis en inzicht verwerven in het rechtswezen in bron- en doelcultuur vergt veel tijd en inspanning. Een vlotte rechtsgang is maar mogelijk wanneer de vertaling van een dagvaarding, akte en betekening 100 % nauwkeurig en correct is. Efficiënt bestuur vereist op zijn beurt heldere taal en een zorgvuldige vertaling van statuten, ministeriële besluiten, overeenkomsten en andere beleidsdocumenten.

Vertaling van notariële teksten en juridische vertalingen Doornik 

Van Dael Translation werkt al meer dan 20 jaar voor advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders en andere juridische instanties. Wij beheersen de correcte terminologie voor al uw juridische vertalingen in onze werktalen Nederlands, Frans, Spaans en Engels. Ook voor beëdigde vertalingen kan u bij ons terecht. Wij zijn namelijk geregistreerd in het Nationaal Register voor Beëdigde Vertalers. Door dit vertaalwerk uit handen te geven aan professionals die snel en discreet te werk gaan, kunt u zich focussen op de hoofdzaak.

Wij voeren volgende vertalingen uit:

  • dagvaardingen
  • betekeningen
  • akten van beroep
  • Europese aanhoudingsbevelen
  • huurovereenkomsten
  • kennisgevingsformulieren (EU)
  • international ambtelijke opdracht
  • controlewijziging voor een vooraanstaand advocatenkantoor
  • gerechtelijke procedurestukken voor een Europese rechtbank
  • notariële akten

Juridische vertalingen Doornik gezocht?

juridische vertaling Doornik of vertaling van notariële akte.

Wie is Van Dael Translation?

Karin Van Dael is de founder van Van Dael Translation (opgericht in 1999). Na een masteropleiding vertaler Frans en Spaans aan de KU Leuven (België), studeerde ze Internationale Economie in Toulouse (Frankrijk) en behaalde ze haar postgraduaat bedrijfseconomie in KU Leuven Campus Brussel. Recent haalde ze haar certificaat beëdigd vertaler aan de Universiteit Gent voor juridische vertalingen (burgerlijk recht, strafrecht, deontologie voor beëdigde vertalers). Beëdigde vertalers die zijn opgenomen in het nationale register moeten met name kunnen aantonen dat ze over de nodige juridische kennis beschikken en zich geregeld bijscholen.

Vertaalsoftware versus taalgevoel

Vertaalwerk in de economische, juridische sector, notariële sector en vastgoedsector is de focus van Van Dael Translation, volledig confidentieel en 100 % persoonlijk. Karin Van Dael is zelf meer dan 20 jaar actief als vertaler Nederlands, Frans, Spaans en Engels en werkt met een kernteam van ervaren native vertalers. De nieuwste vertaalsoftware wordt gecombineerd met een deskundig taalgevoel om tot de beste vertalingen te komen. Kwaliteit, flexibiliteit en punctualiteit zijn de key drivers.

Professionele vertalingen laten uitvoeren? Ontdek ook onze andere expertises

Beëdigde vertalingen

Van Dael Translation is gecertificeerd als beëdigd vertaler in België voor de talencombinaties: Frans-Nederlands, Spaans-Nederlands en Engels-Nederlands.

Wij zijn geregistreerd in het Nationaal Register voor Beëdigde Vertalers en zijn lid van de Belgische kamer van Vertalers en Tolken.

Zakelijke vertalingen

Investeren in een goede vertaling van uw zakelijke teksten is geen bijzaak. Het is een bewuste keuze voor klare taal, duurzame relaties en een solide reputatie. 

Van Dael Translation ondersteunt kleine en grote bedrijven met zakelijke vertalingen van en naar het Nederlands, Frans, Spaans en Engels.

Vertaling van vastgoedcontracten (Frankrijk & Spanje)

Een vakantiewoning kopen of permanent verhuizen naar Frankrijk of Spanje? Fantastisch, maar dan klopt u best eerst aan bij Van Dael Translation voor de vertaling van al uw officiële documenten. Van geboorteaktes tot vastgoedcontracten, van juridische documenten tot energiecertificaten, wij vertalen al uw nodige vastgoeddocumenten van en naar het Nederlands, Frans, Spaans of Engels. 

Vertaling van financiële documenten

De vertaling van financiële documenten is het best in handen van professionals die niet enkel de bron- en doeltaal meester zijn, maar ook beschikken over de nodige vakkennis en relevante ervaring. Van Dael Translation is al meer dan 20 jaar de vertaalpartner voor bedrijven, banken en overheidsdiensten voor de vertaling van financiële documenten van en naar het Nederlands, Frans, Spaans en Engels.

Juridische vertalingen Doornik

Van Dael Translation

BluePoint Brussels,
Reyerslaan 80
1030 Brussel - België

Carrer Creus, 37
Torre Del Llimó
43850 Cambrils - Spanje

Volg ons op LinkedIn of Facebook.

menu

{{ popup_title }}

{{ popup_close_text }}

x